英語(えいご)

えいご

こんにちは。

 

以前、杉並区の善福寺に住んでいました。

杉並区の中の番町(千代田区のです)のような場所で、皆さん本当にお優しい方ばかりでした。

子供にすら先に「こんにちは」と挨拶されるくらいです。

 

さて、そんなある日、私は自転車で怪我をしました。

そして肩を骨折しました。

本当は全身麻酔で手術と診断されたのですが、結果的になにもしないで自然に治ってくれました。

ただし。

1ヶ月ほど肩が激痛で動かせず、お料理などは出来ませんでした。

未婚で一人暮らしです。

お隣は奥さん。

1才と4才の子供がいます。

にもかかわらず、1ヶ月の間、ほぼ毎日夕飯を作って届けてくださいました。

 

あれは本当に助かったし、嬉しかったです。

 

当時きちんとお礼をしたつもりですが、善福寺を離れて4年。

久しぶりにお礼に伺おうかなと、このブログを書いていてふと思い立ちました。

 

実はそのご家族は特に印象に残っています。

4歳の子どもにはすでに1年、英語を習わせていました。

 

聞き間違いでなければ、年間150万円の授業料がかかると言っていました。

今はすでに小3とか小4になっているはず。

 

女の子みたいな可愛い感じのあるイケメンのボクでしたが、いまどうしているかな。

 

私個人は、英語は必要ないと思っていて、必要な人だけが習得すればよいという考えです。

すでにスマホアプリに同時通訳アプリもあり、とっても便利です。

 

 

その英語。

必要ないと言いつつ、今日はいくつか新しい言葉を仕入れました。

まだ辞書に載っていない言葉を見つけるのが結構好きです。

 

 

Beer Coozy

ビールを冷やす入れ物みたいです。
冷蔵庫にビールしか入っていない、そんな冷蔵庫もBeer Coozy と呼ぶみたいです。

 

Go for ミウラ

Go for は、〜のために行く ところから、
〜を欲する

場合によっては Wantと似た意味になりますが、

Go for ◯◯(自分の名前)で、

「私、ミウラに代わりました。」

になるようです。

 

rad

よくかっこいい様子とかをクール と表現しますが、
クールの3乗くらいすごいかっこいいことを表現するようです。

That’s a rad now.

今絶対一番イケている。 そんな感じでしょうか。

 

amaze-balls price

激安価格!

2011年ころに、amazeballs : 超すごい!

という造語が流行ったそうですが、それが更に進化して結構使われだしているようです。

 

とまあ、今日はこんな感じでした。

どれを覚えても試験には絶対に出ないので、不要というか、余計な単語! ですね。

あえて今風に言うなら

It’s a bad enough.

ってところでしょうか。

 

火鉢のオフシーズン突入で書くことがなさすぎたあまりの余計な英語単語でした。

 

最後までお読み頂きありがとうございました。